dissabte, 7 de novembre del 2015

HEIMLICHES










Éstos, los seres humanos , en los diálogos, pasean de vez en cuando por el declive de piedras








WALTER BENJAMIN, Epílogo de la novela HEIMLICHES BERLIN  de FRANZ HESSEL

la paraula  separada en dos ,HEIM  i LICHES,   és prou interesant i descriptiva de la situació del relatador de les imatges  i del que elles per elles mateixes  podrien  relatar i delatar
El 19 d' octubre   deixo relat, pedres i   altres "mirillas" per quan torni de la  meva desconnexió amb Catalunya. 
Quan hagi pedalat  el Berlin  de HESSEL i el  que tinc de BENJAMIN - no  hi podia faltar una bici segurament  tornaré  al  tema.
Serà veritat el que diu  Benjamein de Hessel ? 
No existe hoy autor  alguno  que se acerque con más entendimiento y libertad a la tendencia germano- griega  de unir palabras.  En su boca las palabras se convierten  en imanes  que irresistiblemente atraen otras palabras. 
Idem OC
Benamin posa exemples de tals unions. Quan cerques  significats  en alemany la separació s' esdevés a font   si no màgica,si engrescadora . Prova de profundir en LICHES sinó.

Avui som 7 de novembre. Ahi va ser el primer dia  del retorn de la desconnexió. A vere què fas. 









Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada