desmesura
expones, expón
comences tu:
quan va saber fer alguna cosa mes que nyigo, nyigo después de molt temps, amb el violí comprat pel seu pare, el veí que el va sentir llarg temps li va donar un cèntim. Llavors...
Esperes un final i, com expliques el que expliques, deixes l' auditori, com en les millors rondalles, amb risas sortides del nas de veritat
aprendo tu nombre
cuando en tu ficción te roban una joya que llevas,la más apreciada por ti, nueva SHEREZADE des de hoy,
herencia, querencia única de tu madre , con tu mismo nombre, tu voz más que la medalla, lo acredita y nos emocionas porque te emocionas
el suceso, relatas un robo sucedido, parece un pálido reflejo de la realidad, casi una mentira, comparado con tu verdad
y cuano nos vamos lo reconocemos: el suceso que explicas ha servido para revelar uno de tus nombres
hoy vuelan demonios, se agarran en cúmulo por rincones a 'racero' ( ha salido así, la dejo aunque no sepa de dónde) del aire
se juntan, un buen relato les contiene
qué es s un buen relato sino un contenedor ?
un reciciclador
pasan por el pasillo de la nada i paran en la nada
por supuesto, no se recicla nada, vuelean como las palabras
la piedra del día
tiene relieves y todas las palabras que me faltan
acabamos bailando encima a boca noche ; el trabajo de fijar una piedra com esta en tierra acaba siempre así , si no baila, quere decir buen trabajo.
lo ponían en una piedra "boca arriba" y les quitaban el corazón con un puñal de piedra. Era costumbre de los aztecas proveer prisioneros para los sacrificios que les hacían a sus dioses.M bajan de la nube esta información comentario sobre un cuento de CORTÁZAR, la noche boca arriba cuando clico ' a boca noche', (prueba tu , a lo mejor es cosa mía y de una especie de interneuronalidad de mi yo con el cosmos cibernético espacial, con CORTÁZAR , como con ROAL DAHL toda la magia es posible como queda bien probado una vez más hoy en la BIBLIOTECA )
nuestra piedra no es del sacrificio, más bien es una forma de fuerza expiatoria , aguanta el cumulo de todo aquello que aún no había podido ser echado, es decir, reciclado
antes de salir ( a escena , es verdad ) la tocamos, para que nos toque , es nuestro TÓTEM
como en las nubes uno puede ver cosas, y pueden ser igual de efímeras
el propio relato en su estructura nos lleva y a los que escuchan i ven les pasa lo mismo,
nosotros , como al totem queríamos llevar, a traves de luces figuras i sombras, llegar a la magia,
por eso lo peor que me han dicho los críticos es que por en un descuido, se perdió toda la magia
pero, pero...
si no se pierde la magia , no estaria aquí soñando, , como ese cuentazo de CORTA / ZAR
estaría delirando, absorto en el paraíso, fijado
la desmagia,
un alago entonces,
permitiría seguir con tras estructuras, otros cuentos, otras relatos
que me cuentas
yo me bajo en esta, y usted ? vuelan demonios
déjalos, no los quieras fijar.
- tú qué miras ?
- La bici
y aquí?
- els llibres d' una determinada editorial ( ADESIARA) anunciats des de temps immemorial a la porta d' una casa que encara no se si era botiga, delegació de nosequin diari, o està deshabitada...
miraculosament , el cartell es conseva molt bé , i es d' aquelles coses que no volen , sembla que sempre ha estat, com si volgués dir alguna cosa
i mira per on un llibre de PIRANDELLO, traduit per algu que conec ( Imagino empés pels domonis un bon projecte , pero segurament arribo tard , com sempre pasa amb un volador seguiint volades ) .Ho llegiré primer, segur ? No recordes que PIRANDELLO no es de fiar ?
más que aquestes cireres, segurament no , boníssimes, madurades a l arbre, acabades collir la taula amb elles , una joia
algunes estan rebentades per la joia de la pluja,
en d' altres els ocells han fet estralls
no em sap greu
com metàfora per tornar al llit , no està malament: les picades no acostumen a deixar-se veure
amén no
anem
( Josep Alemany el traductor, si és el matix, va ser el meu primer corrector de català. Quan li expliqui , si li explico alguna vegada , com acaba la rondalla del violinista... como se me ocurririría a mi chirriar con el vilolin del idioma si aún estoy chirriando en el uno y en el otro, ni corrijo , pongo tal cual )
que se lo lleven todo los demonios,
mecend ! la orto también
ojito con la portada del libro de PIRANDELLO, donde llevan los demonios del dia, demonios !
ResponEliminaa la hora de tomar el ángelus falta una piedra ( la foto de una piedra ) lomismo la injerto más tarde.