dimarts, 4 de març del 2025

 BRIAN  ME DIO A CONOCER  VIENTO EN LOS SAUCES DE KENNETH GRAHAME CON ILUSTRACIONES DE  SHEPARD

RETENLO 

 NO LO PUEDE PAGAR 

NECESITA EL DINERO PÀRA PAGAR E NUEVO APARTAMENTO Y SUS MUEBLES 

El río donde viven Topo, Ratón, Tejón, Sapo, las nutrias y los demás habitantes de este «nuncajamás» es una Arcadia tranquila, fuera del espacio y el tiempo, donde animales humanizados -en el más noble sentido del término- conviven apaciblemente. Más allá, el Bosque Salvaje, peligroso pero bello y nada ajeno a los habitantes de la Orilla del Río, y, aún más lejos, el Ancho Mundo, al que es mejor no asomarse. Grahame nos cuenta, con gracia y gran lirismo, las idas y vueltas de Topo, Ratón y Tejón, las locuras de Sapo y los avatares aventureros pero cotidianos que todos ellos corren.

 EL VIENTO EN LOS SAUCES

ENSAYOS DE ELIA  EN CLÁSICOS ILUSTRADOS  DE MACDNALD

Ensayos de Elia
Charles Lamb

Selección y traducción de Marcela Fuentealba
Posfacio de Thomas de Quincey

Publicado por primera vez en forma de libro en 1823, Ensayos de Elia ha terminado por convertirse en una de las expresiones literarias más logradas del pensamiento romántico inglés. Pese a que su segundo volumen, Los últimos ensayos de Elia, no vería la luz hasta diez años más tarde, las primeras piezas de la colección comenzaron a aparecer en The London Magazine en 1820 y continuaron publicándose periódicamente hasta 1826. El tono personal y coloquial de sus textos hizo que Lamb se granjease una enorme popularidad entre los lectores. Al igual que sus cartas, estos ensayos, implícitamente

nostálgicos y melancólicos, dan cuenta de una personalidad literaria rebosante de ironía, ingenio y humanidad, y hacen suya la mítica afirmación de Montaigne según la cual Lamb mismo (oculto tras la máscara de Elia, aquí) vendría a ser la materia de su libro. La presente edición, a cargo de Marcela Fuentealba, reúne diecisiete de las más de cincuenta piezas escritas por el autor, e incluye asimismo una autobiografía publicada en 1827 en Every-Day Book, el prefacio de Lamb a Los últimos ensayos de Elia y un texto sobre el autor firmado por Thomas de Quincey y publicado en 1848 en la North British Review.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

solo quedan tres y ya va siendo hora de tomar el buen disfraz

 ESE QUE SOLO TE ATREVES AQUÍ PERO CON LA DIFERENCIA DE SABER QUE EL PÚBLICO ES CONCRETO

AMIGOS

EL DIRECTOR

 LA REVISTA X 

ETC

 O ALGO EN SERIO N QUE SEA UNA RECO`PILA APILA 

MIRO PORQUÈ ESCRIBO

 PARA COMUNICAR

 A UNO COMO YO 

DISFRAZADO DE  YO

 

PERO ESE YO ES UNA PATE 

 LAS OTRAS SON EL SUPER MAN 

 QUE LLEVAS TU

 Y 

 EL MÁS ALLÁ 

ESE QUE SUEÑA SUEÑOS DE MUCHAS CÑLASES 

 Y QUE VIVE DE CINES ENTRE SÁBANAS NO SIEMPRE BLANCAS

 

ESE     QUE SUELTA SIN PENSAR

 ESE QUE QUIERE PENSAR 

POR ESO DEL PENSAMIENTO NO SE PUEDE ATRAPAR

SOLO RECOGER VANAMNETE 

 AQUÍ 

Y POR ALLÀ

DEUS DE LA 

HERMES

Famoso por sus habilidades diplomáticas, también se lo consideraba el patrón de las lenguas y la retórica. Los oradores consideraban al dios que transfería las palabras del emisor al receptor como su patrón, al igual que los intérpretes (otro grupo de transgresores) y, aún hoy, el estudio e interpretación de los textos lleva su nombre: hermenéutica. En la época helenística, el dios se asociaba a menudo con la gimnasia y era visto como el protector de los jóvenes. Por último, el nombre latino del dios, Mercurio, es, por supuesto, el nombre de un planeta, naturalmente, el más rápido en orbitar alrededor del sol.

 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada