dilluns, 18 de juliol del 2022

 YUSU NADOUR

SI UN SIMPLE MOVIMENT FA VIBRAR EL TOT 

COM NO TU ESTÁSEN ELA I OFEREIXO  PELA DEFRUITA FRECA I BISINETS  MAGDALENA TU EN TREUS PERTU DE L QUE DEIXO AL RATOLÍ NVISIBLE PER MI 

NO TENS  REGISTRE I DIUS QUE SES TRACTA  LELS AROMES QUE JA EL TEU CERVELL CONEIX  JUNTS DE LA MEVA PARLA  PRENENT LA FRASE DE NETZCHE SOBRE EL SENTIT DE LA VERITAT  COM EXPLICATIVA DEL DETALL  DEL DESCONEIXEMENT DE L' AROMA DE LLORER 

LA BUIDOR APRÉS LA CONVERSA  AMB M  ELLS S' HO PERDEN COM RESPOSTA RECONEIXEMENT PER L' ACTE POÈTIC 

BOBADAS ACERCA DEL AMOR Y DEL DESEO 


NO SEAS INJUSTO CON NIKOS SI DIJO QUEAQUELLO DE LA PODRIDA VIA SIN POESÍA VALE LA PENA QUE NO LO CAIGAS EN EL ABISMO 

SE FUE DE SU MANO  SEGURA QUE NO ERA OTRO  SI LUCRECIO 

Ovidio escribe en su Los amores: «Los poemas del sublime Lucrecio no perecerán más que en el día que el mundo entero será destruido

LES RELIGIONS FUGEN PORUGUES  II 45  DE RERVUM NATVRA  

POGGIO BRACCIOLINI QUÉ PUSISTE EN ÉL Y LOS OTROS TANTO TIEMPO  QUE SU EXISTIR SE DILUYE EN PARECERS CERCANOS 

hunc igitur terrorem animi  tenebrasque necessest

no radii solis neque lucida tele diei

discutiant,sed natura species ratioque

POR ESTA VEZ LA CERVANTES DEFREUDA SI COMPARO CON LA DEL BERNAT METGE 

TOMO PRETO ESTO

La miel de la poesía era sin duda necesaria para convertir en partidarios de la filosofía del deleite, en el buen sentido de esta palabra, a los ciudadanos de los últimos turbulentos años de la república romana, y Lucrecio casi duda conseguir la conversión de su último amigo Memmio.

 En cuanto al suicidio, se dice en la Vita Borgiana que Lucrecio se suicidó «ahorcándose con una soga, o según piensan otros, se arrojó sobre su espada».23​El traductor francés del poema Alfred Ernout escribió: «La locura, el suicidio hubieron debido ser unos castigos inventados por la imaginación popular para vejar al impío que rehusaba tanto creer en la supervivencia del alma y en el influjo de los dioses como en el poder de los clérigos».27​ Incluso Bergson: «Esta sombría historia tiene toda la apariencia de una novela. En tiempos antiguos, la imaginación popular se complacía en castigar así al ateo, con esta vida, por los dioses que había injuriado».[cita requerida]

 Martin Ferguson Smith en la introducción de su traducción del poema de 1969 comentó que es "uno de los mejores poemas del mundo no solo por su valor artístico sino porque está también lleno de pasión y fervor y emoción: el poeta... pone todo su corazón y su alma a la vez que su poder intelectual en su escritura, y eso es principalmente el porqué la obra nos sigue llamando la atención y todavía palpita vida y emoción".53​ 


El poeta y filósofo español George Santayana considera a Lucrecio como "el auténtico creador del materialismo científico y el verdadero fundador del epicureísmo",3​ así como el representante "del modo de pensar del mundo antiguo grecorromano y de los grandes genios que protagonizaron la revolución científica y la exaltación de la libertad del Renacimiento y la Edad Moderna".54​ Su teoría materialista del origen del lenguaje fue citada por el antropóogo Lewis Henry Morgan en su obra Ancient Society.55

El historiador Stephen Greenblatt escribió el libro ganador del Premio Pulitzer El giro, que trata de la influencia del poema de Lucrecio al mundo moderno.

 Él fue uno de los pioneros en adherirse al epifenomenismo, pero también admiró las obras clásicas del materialismo de Demócrito y Lucrecio. Santayana mantuvo además el pensamiento de Baruch Spinoza en muy alta estima, aunque sin apegarse demasiado al racionalismo o panteísmo característicos de Spinoza

Y EL ÁBATE MARCHENA LO TRADUJO 

Y ESTE AGUJERO EN LA LUNA ...   devçorame otra vez contamíname

 

 Lucretius crater WAC.jpg

te llamo cuando me pierdo   

envia versos y lo recibo temeroso  CONTESTO  SIN FLORITURAS NI NOMBRES DE OTROS 

EL ÉTER PIENSA PPOR MI  ENVIA ÁTOMOS  ONDAS RECIBIDAS 

A GATA PARECE MAL 


MISMO SABOR 

EN CASTELLANO QUIERIDO 

SOBOR DE LEGUMBRES DE ANTONIO GAMONEDA 

 Mi escritura. Hasta aquí no es más que una expectativa y una voluntad inmovilizada. Desconozco las causas de la escritura y padezco el desconocimiento. Estas causas son, han de ser, una realidad vivida que suscita una escritura… viviente. Ésta es mi necesidad y esto es lo que tengo que conocer para poseerlo, para interrogarlo.

EN EL CUADERNO DE FEBRERO DE 2020 ENTEVISTA EXTRACTO 

 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada