dijous, 1 de gener del 2026

 ÚLTIMA LOCURA

CON LUJO DE SAU Y J

ME DESPIDO DE TI TRBAJANDO POR TI 

 RECIBO EL NUEVO 

 EL 1 DE GRANADA MAÑANA DOS 


PRIMER SUEÑO

 HUIDO CONSCIENTE QUE TODO ESTABA REVUELTO 

EL SÁBANA BLANC RECOGE ALGO MENTIROSO 

 QUÉ BUENO ERES EN LA REALIDAD  

NUNCA DEJAS TANTA COSA DESBORDADA POR MEDIO 

NO OIGA AA

 LA LLAMO

 LA PRIMERA 

ÚLTIMO  PASEO

 CON CULTURALE DE OLIVA Y BAKUNIN


EXTRAORDINARIO 

 BUEN COLMO 


PANETONO Y UVAS DE VILLARROYA

 BUENAS 


 FUISTE MÍA 

SOLO MÍA

LA LEÑA DEL POLÍGONO

´LTO,O ARRIERITAJE  

 CORTE EN EL PIMERO DEL AÑO

 QUEMA JULIO

ADORABLE LEÑA

 FUEGO EFÍMERO

CALOR ETERNO

dimecres, 31 de desembre del 2025


 

 


 

DÉJALA  AHI PIEDRA FALLIDA PERSNAL DEL AÑO

QU SEE VAYA 

 

ALGO SÍ SE REPARA 

 SE PARA 

 NUNCA MAIS 

POR MÁS QUE HAGAS Y QUIERAS 

SE FUE BONCO 

 Y SN MI MEJOR PERO ALGO PASÓ 

 LAS MALAS CONDICIOES DEMASIADO 

COMPETIR 

 YA NOY COMO AYER 

 MEE OLVIDÉ DE VIVIR 

SE ACABA 

 


 ALFABETO EN ÁRABE


LAS VOCALES EN ÁRABE

 

EL SONIDO E EN ÁRABE

En resumen, para el sonido "e", debes usar Kasrah (ـِ), pero ten en cuenta que su pronunciación exacta varía en el árabe hablado.

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

En árabe estándar moderno (MSA),
no existe un sonido "e" como tal; en su lugar, se representa con la vocal corta Kasrah (ـِ), que suena más como una "i" corta o una "e" suave (como en "hit"), y se coloca debajo de la consonante, aunque en dialectos y préstamos puede sonar como "e" (como en "bed") o "o", no se escribe explícitamente. Las vocales cortas son Fathah (a), Kasrah (i) y Dammah (u), mientras que las largas son Alif (aa), Waw (uu) y Yaa (ii). 
This video provides a demonstration of the short vowels in Arabic:
Miniatura de vídeo relacionado
22s
Cómo se representa el sonido "e" (aproximadamente):
  • Kasrah (ـِ): Es la forma más cercana a una "e" en árabe clásico, pero suena más como una "i" corta (como en "piso").
  • En dialectos y préstamos: En el habla cotidiana, la Kasrah a menudo se pronuncia como una "e" (como en "peso") o una "o", dependiendo del dialecto y la palabra, pero formalmente sigue siendo una "i" corta. 

Vocales cortas en árabe:
  • Fathah (ـَ): Suena como una "a" corta (como en "pato").
  • Kasrah (ـِ): Suena como una "i" corta (como en "piso").
  • Dammah (ـُ): Suena como una "u" corta (como en "pura"). 

Vocales largas:
  • Alif (ا): Representa una "aa" larga.
  • Waw (و): Representa una "uu" larga.
  • Yaa (ي): Representa una "ii" larga (como en "tío").

 

NIETZSCHHEIDDEGUERKLEEBENJAMIN 


 

NO QUA NAA 

 SE BUSCÓ OTRO NIDIDO

QUE E FANTAN CAIAS 

IGUAL QUE LLEGA PASA 

 Y TE HAS PINTADO LA 

LO ESTRENAS HOY 

 Y TE VAS 

 BUSCANDO